のに ถึงแม้ว่า // ~って感じ

posted on 28 Feb 2017 16:49 by 2mirai in Nihongo

 

のに

ถึงแม้ว่า

แต่ส่วนตัวแล้วชอบแปลเป็น "ทั้ง ๆ ที่" มากกว่า

oooo のに, xxxxx

xxxx ทั้ง ๆ ที่ oooo

http://www.learn-japanese-adventure.com/japanese-grammar-noni.html
http://www.guidetojapanese.org/forum/viewtopic.php?id=3305

 

--------------------

 

って感じ มาจาก という感じです

รู้สึกอยากจะพูด

ยังไม่ชัวร์ เพราะมันเป็นแสลง

เข้าไปดูฝรั่งเถียงกันในเวปได้

http://japanese.stackexchange.com/questions/926/grammatically-correct-expression-similar-to-the-%EF%BD%9E%E3%81%A3%E3%81%A6%E6%84%9F%E3%81%98-slang

 

 

 

Comment

Comment:

Tweet